こんにちは!英語勉強中のロラです!
英語で「〜だから」と理由を表す表現はいくつかありますが、
パッと思い浮かぶのは “because” という人は多いのではないでしょうか?
ここでは、理由を表す英語表現と、それぞれの ニュアンス・使い方・例文 などをまとめました!
because(理由を直接伝える「なぜなら」)
これは、理由を直接伝える最も基本的な表現!最も直接的な「なぜなら」という表現です。
また、「なぜ?」と聞かれたら “Because ~.” で答えられるものになります。
◎使い方: because + 主語 + 動詞(文全体を理由にする)
例文:
• I stayed home because it was raining.
(雨が降っていたから、家にいた。)
• She is happy because she passed the exam.
(試験に合格したから、彼女は嬉しい。)
ポイント:
• 文と文をつなぐ接続詞!
• 口語・文章どちらでもよく使う。
• 強調したい場合は “just because” や “simply because” を使うこともある。
so(結果を表す「だから」)
so は「〜なので(その結果)」という流れを作ることが出来ます!
日本語の「だから」「それで」に近いニュアンスで表現できます。
◎使い方: 主語 + 動詞, so + 主語 + 動詞(2つの文をつなぐ)
例文:
• It was raining, so I stayed home.
(雨が降っていた。だから、家にいた。)
• She passed the exam, so she is happy.
(彼女は試験に合格した。だから、嬉しい。)
ポイント:
• because と違って、 「理由→結果」の順番 で使う!
• because と so は 一緒に使えない!(× Because it was raining, so I stayed home.)
• 「〜なので、どうした」 という話の流れを作るときに便利。
since(少しフォーマルな「〜なので」)
since といえば「~以来」と言いたいときによく使いますが、
実は、理由を表すときにも使うことが出来る表現です。
特に、すでに分かっている理由を補足的に言う時に使われるようですが、
口語よりも、書き言葉やフォーマルな場面で使いやすいらしい。
◎使い方: since + 主語 + 動詞(理由を示す)
例文:
• Since it was raining, I stayed home.
(雨が降っていたので、家にいた。)
• Since you’re new here, let me show you around.
(あなたはここが初めてなので、案内しますね。)
ポイント:
• “because” よりも「〜なので」という 自然な流れ を作るときに使うことが多い。
• 「すでに相手が知っていそうな理由」 に使うことが多い。
due to / because of(名詞の前に置く「〜が原因で」)
この表現も知っている人は多いかと思いますが、これは「〜が理由で」「〜のせいで」と
名詞 に対して理由を説明 するときに使えます。
フォーマルな文書やビジネスシーンでもよく使われる表現みたいですね。
◎使い方: due to / because of + 名詞(名詞が原因であることを示す)
例文:
• Due to the heavy rain, the game was canceled.
(大雨のため、試合が中止になった。)
• Because of his mistake, we lost the match.
(彼のミスのせいで、私たちは試合に負けた。)
ポイント:
• “because” と違い、後ろには “名詞” を置く!
• due to はフォーマル寄り、because of はカジュアルでも使える。
thanks to(ポジティブな理由「〜のおかげで」)
以前紹介した “thanks to” ですが、「〜のおかげで」という良い意味の理由を表すことが出来ます!
気を付けたい点として、ネガティブな意味で皮肉っぽくも使えるのです。
◎使い方: thanks to + 名詞(名詞のおかげで)
例文:
• Thanks to my teacher, I passed the exam.
(先生のおかげで、試験に合格した。)
• Thanks to the rain, we had to cancel our trip.
(雨のせいで、旅行をキャンセルしなきゃいけなかった。)←皮肉っぽい使い方!
ポイント:
• 「良い意味」に使うことが基本だけど、皮肉を込めると悪い意味にもなる!
まとめ

理由を表す表現は結構いろいろありましたね。
以下に使い分けのコツをまとめました!
表現 | 使う場面・特徴 | 例文 |
---|---|---|
because | 直接的な理由説明(カジュアル・フォーマルどちらもOK) | I stayed home because it was raining. |
so | 理由 → 結果 の順番で話を進める | It was raining, so I stayed home. |
since | すでに知っている理由を補足的に説明 | Since you’re tired, let’s take a break. |
as | 柔らかく理由を説明(フォーマル寄り) | As it was getting late, we left. |
due to | 名詞を理由にする(フォーマルな文でも使う) | The flight was delayed due to bad weather. |
because of | 名詞を理由にする | Because of his mistake, we lost the match. |
thanks to | ポジティブな理由(おかげで) | Thanks to my friend, I got a job. |
TIPS(覚え方&使い分け)
-
- 「文全体を理由にしたいなら」 → because / since / as
-
- 「理由と結果を分けたいなら」 → so
-
- 「名詞を理由にしたいなら」 → due to / because of
-
- 「ポジティブな理由なら」 → thanks to
-
- 「すでに相手が知っている理由なら」 → since
それぞれ使い分けがわかると、英作文がもっと自然になりそうですね!
これらを意識的に使い分けていきましょう~!
See you later, alligator!