【3分で分かる】「means」と「way」の違いは?一緒に使うこともある!

meansとwayのアイキャッチ画像

こんにちは!英語勉強中のロラです!

依然紹介した「means」の話で、その意味として「方法」「手段」という意味を持つことが分かりました。

➡以前の記事: “mean”って「意味する」だけじゃない!?文脈や形が変わると別物になる!

でも、それだったら「way」もあるくない?っと思ったのです。

なんなら、一緒に使われている表現も見たことあるかも。。

と気になってしまいました。

 

ということで今回は、means と way について簡単にまとめました!

早速ですが、「means」は手段や方法という意味がありましたね。

これは特に、具体的なツールやシステム、あるいは抽象的な手段(法律・テクノロジー・お金など)に使われます。

また、やや書き言葉寄りで、硬めの印象を持つようです。

 

例文:

  • Education is a means to success.
    (教育は成功への手段だ。)
  • They used peaceful means to resolve the conflict.
    (彼らは紛争を解決するために平和的な手段を用いた。)

「way」=方法・やり方(ややカジュアル)

続いて「way」ですが、これにも手段方法やり方という意味があります。

(他にも、道、方向、通りなど「道」に関わるような意味も持ちます。)

これは特に、日常的・感覚的な「やり方・方法」に使いやすいく、

話し言葉寄りで、柔らかい印象となるようです。

 

例文:

  • There’s no way to fix this.
    (これを直す方法がない。)

  • That’s not the way we do things here.
    (ここではそういうやり方はしないんだよ。)

means と way を一緒に使う表現!

 また、ときどき「a means and a way」や「a means or a way」みたいに

means と way 両方セットで出てくることもあるみたいですね…!

 

よくある例:

  • We are trying to find a means and a way to reduce costs.
    (コスト削減の手段と方法を探している。)

→ この言い方は、やや文学的・フォーマルで、

「どんな手段でも構わないから道を探す」という強調になるイメージ。

 

他にも:

  • They were looking for any means or way to escape.
    (彼らは逃げるためのあらゆる手段や方法を探していた。)

といった表現の仕方があります。

まとめ

説明している女性の画像

今回は「means」と「way」につてまとめました。

以下に今回の要約を表にしました!

単語

意味

ニュアンス

よく使う文脈

means

手段・方法

フォーマル・抽象的

技術・制度・計画・経済など

way

やり方・方法

カジュアル・感覚的

日常のやり方・考え方・行動

means & way

両方の意味を強調

書き言葉寄り

特に強調したいときにセットで使う

【覚え方のTIPS】

  • 「means」は手段ツール寄り(media, tools, systemに近い)
  • 「way」は道・やり方寄り(マインドセットや感覚的な流れに近い)
  • セットで使うと「何としてでも」感が強まる

 

気になってた表現、少しスッキリした~

ではまた!

See you later, alligator!🐊✨

reservoir_of_learning

都内でエンジニアとして働いています! 仕事で英語が必要になり、本格的に英語学習をスタートしました。 しかし、なかなか身についた感覚がしないのが辛い今日この頃…。 このブログでは、英語学習の記録や効率的な勉強法、仕事での実践的な英語の使い方をシェアしていきます! 「英語を学びたいけど、どう勉強すればいいかわからない…」という方に役立つ情報を発信していくので、一緒に学んでいきましょう!

コメントを残す

CAPTCHA